17/7/08

No hablen del pasado! / Don't talk about past!"


No es mi historia. No es tu historia. Es nuestra historia.
Is not my history. Is not your history. Is our history.



"No hablen del pasado! / Don't talk about past!", Installation, film. 
"In 7 Feldern", Akademie der Künste, Berlín, Alemania / Germany, 2008.

1.
 
"El borde de un agujero no es una cosa, una línea o una pared. Es un sistema de relaciones sociales."  Mike Davis, www.insite05.og

En el agujero oscuro del tiempo capitalista, el historiador escucha: "No hablen del pasado!"
Qué clase de temporalidad puede narrar con vitalidad las experiencias sociales y culturales hoy? Qué clase de historiador es necesario? La historia y la memoria no son un hacer y una narración unilineales. Estar afuera de esas construcciones no es posible. Quién lo intenta deja en el territorio un agujero, una huella de su ausencia.

2.
"La única manera de escapar de una codificación social o cultural es negarla, cambiarla o destruírla." Valie Export en Roswitha Mueller, Valie Export, Fragments of the Imagination, 1994.

Si los bordes entre las prácticas políticas y las artísticas son borroneados, ni los artistas ni las imágenes representan nada. En cambio, son presencias. Qué clase de artistas pueden crear imágenes que puedan ser -no solamente- mercancías? Estar presentes, con nuestras voces, abre nuevas preguntas, sobre todo en torno a las relaciones jerárquicas de las industrias culturales neoliberales.

3.
"El arte que es "público" participa en, o crea, un espacio político y es en sí mismo un espacio en el que asumimos identidades políticas." Rosalyn Deustsche, Evictions: Art and Spacial Politics, 1996, Cambridge, MIT Press-1998, p.XII.

¿Cómo escuchar las voces de "los otros"?
¿Cómo responder a esas voces? 
"Tras los pasos de los hombres de maíz" es un corto documental sobre una caminata en el bosque de la memoria. No es mi historia. No es tu historia. Es nuestra historia.

Eduardo Molinari / Archivo Caminante, junio de 2008.

1.
"The border of a whole is not a thing, a line, or a wall. It's a system of social relations." Mike Davis, 2005, www.insite05.org

In the dark hole of capitalistic time, the history writter hears: "Don't talk about past!" What kind of temporality could narrate with vitality the social and cultural experiences today?  What kind of history writter do we need? History and memory are  not unilineal doing and narration. To be out of these constructions is not possible. Who tries to be out leaves a whole on this territory, a trace of their absence.

2.
"The only way to scape from social or cultural codification is to negate, change or destroy it." Valie Export in Roswitha Mueller, Valie Export-Fragments of imagination,1994.

If the borders between political and artistic practices are erased, neither artists nor images represent  nothing. Both of them are presences. What kind of artists can create images that could be -not only- merchancies? To be present with our own voices open new questions, specially about cultural industries herarchical relations.

3.
"Art that's "public" participates in, or creates, a political space and is itself a space where we asumme political identities." Rosalyn Deutsche, Evictions: Art and Spatial Politics - 1996, Cambridge, MIT Press (1998), p.XII.

How is possible to hear the voices of "the others"?
How to answer them? 
"After the steps of the corn-men" is a short documentary film about a walk on the forest of memory. Is not my history. Is not your history. Is our history.

Eduardo Molinari / Walking Archives, june 2008.

Eduardo Molinari / Archivo Caminante

Mi foto
Argentina
Artista visual. Docente e Investigador en el Departamento de Artes Visuales de la Universidad Nacional de las Artes (UNA), Buenos Aires, Argentina. Su obra se compone de dibujos, collages, fotografías, instalaciones, intervenciones en el espacio público y publicaciones. En 2001 funda el Archivo Caminante. Desde 2010 coordina junto a Azul Blaseotto el espacio cultural La Dársena, Plataforma de Pensamiento e Interacción Artística / Visual Artist. Professor in the Visual Art Department of the Universitary National Art Institute, Buenos Aires, Argentina. His work is composed by drawings, collages, photographies, installations, public space interventions and publications. In 2001 he founded the Walking Archiv. Since 2010 coordinates with Azul Blaseotto the cultural space The Dock, Platform of Thinking and Artistic Interaction. +info: www.plataformaladarsena.blogspot.com, www.bergenassembly.no www.mde11.org, www.potosiprincipleprocess.wordpress.com, www.exargentina.org, www.transaktion2008.de, Contacto / Contact: archivocaminante013@gmail.com