16/1/09

Huellas de la Historia 2 / History traces 2.


Acerca de las imágenes históricas. About historical images:

Dijo el Hombre Orwo: "¿Son las imágenes de una guerra parte de la guerra?"

The Orwo Man says: "Are war images part of war?"



Si la organización (ONU) en la que se reúnen los representantes de los Estados Nacionales -por un lado dados por muertos por el capitalismo global y por otro, simultáneamente, apareciendo como  justificación de guerras y genocidios-  sigue aceptando el veto de algunos pocos Estados miembros como parte del sistema de votación, podríamos inferir que la crisis de la representación política del 2001 (atentado a las Torres Gemelas en EE.UU., colapso bancario, "corralito" y fin del gobierno de la Alianza en Argentina), pero también el concepto occidental de representación para las imágenes artísticas, se hace más evidente hoy que en los sucesos de aquél momento. 
¿Son instituciones como las Naciones Unidas representativas de algo? ¿De qué? 
¿Son las imágenes de la guerra en la Franja de Gaza parte de la guerra? Creo que sí, pero precisamente por ser presencias, no representaciones.

If the organization (ONU) where happens the meeting of National States representations -the same National States that in one hand are dead for global capitalism, and in the other, at the same time, appear as justification of wars and genocides- continues accepting as a rule of the vote system the veto of some few National States, we could infer that politic's representation crisis of 2001 ( Twin Towers attack in USA, banks collapse, "corralito" and end of Alianza government in Argentina) but also occidental representation's dimension of artistic images, are more evident now than on that moment. 
¿Are institutions as ONU representative of something? ¿Of what? 
¿Are war images of Gaza part of the war? I believe yes, but indeed because they're presences, no representations. 

Eduardo Molinari / Archivo Caminante

Mi foto
Argentina
Artista visual. Docente e Investigador en el Departamento de Artes Visuales de la Universidad Nacional de las Artes (UNA), Buenos Aires, Argentina. Su obra se compone de dibujos, collages, fotografías, instalaciones, intervenciones en el espacio público y publicaciones. En 2001 funda el Archivo Caminante. Desde 2010 coordina junto a Azul Blaseotto el espacio cultural La Dársena, Plataforma de Pensamiento e Interacción Artística / Visual Artist. Professor in the Visual Art Department of the Universitary National Art Institute, Buenos Aires, Argentina. His work is composed by drawings, collages, photographies, installations, public space interventions and publications. In 2001 he founded the Walking Archiv. Since 2010 coordinates with Azul Blaseotto the cultural space The Dock, Platform of Thinking and Artistic Interaction. +info: www.plataformaladarsena.blogspot.com, www.bergenassembly.no www.mde11.org, www.potosiprincipleprocess.wordpress.com, www.exargentina.org, www.transaktion2008.de, Contacto / Contact: archivocaminante013@gmail.com